План Іноземна мова та суспільство. Зацікавленість – шлях до активного засвоєння знань. Роль скоромовок, віршів, мікродіалогів. Навчаємося граматиці. Стимуляція творчості учнів. Рольова гра. Додатки.
ІНОЗЕМНА МОВА ТА СУСПІЛЬСТВО Іноземна мова як навчальний предмет посідає важ-ливе місце в системі суспільної освіти в нашій країні. У сучасному суспільстві, якому притаманний активний розвиток міждержавних зв'язків у галузі культури, на-уки, техніки, виробництва, володіння іноземною мо-вою стає ознакою освіченої людини і обов'язковим компонентом підготовки висококваліфікованого фа-хівця будь-якої галузі народного господарства. Во-лодіння іноземною мовою відкриває доступ до куль-турних і наукових цінностей інших народів, сприяє встановленню ділових і культурних зв'язків з іншими країнами, полегшує відносини між народами. Осо-бливого значення набуває навчання іноземної мови тепер, коли міжнародні зв'язки України міцніють. Школа працює над проблемою "Удосконалення уроку та позакласних заходів шляхом особистісно орі-єнтованої системи навчання і виховання, творчого роз-витку вчителя та учня". Тема моєї роботи — "Рольові ігри - методичний засіб, який сприяє підвищенню ефективності уроку". Все це ставить переді мною за-вдання: під час навчання учень зобов'язаний ово-лодіти англійською мовою засобом спілкування, вмі-ти користуватися нею в усній та письмовій формі, підтримувати розмову, запропонувати свою тему, ви-словлювати бажання, ділитись навичками, обмінюва-тись поглядами, висловлювати свої думки, просто го-ворити щось — цим повинен володіти сучасний учас-ник самотворчого колективу. ЗАЦІКАВЛЕНІСТЬ - ШЛЯХ ДО АКТИВНОГО ЗАСВОЄННЯ ЗНАНЬ У середній загальноосвітній школі закладається основа практичного опанування іноземної мови, на якій базується подальше застосування учнями мови у ВНЗ, на спеціальних курсах або самостійно в об-сязі, необхідному їм для роботи за фахом або для по-повнення знань в особистих інтересах. Основну мету в навчанні я бачу в тому, щоб заклас-ти основу комунікативно-мовного та соціокультурного розвитку учнів, розвинути їхню здатність використо-вувати англійську мову як інструмент спілкування в "діалозі культур", в знайомстві з особливостями жит-тя та побуту українців, з духовною спадщиною Укра-їни та її внеском в світову культуру. На своїх уроках я постійно використовую додаткові матеріали, що дає необмежений простір для моєї твор-чості, допомагає здійснювати індивідуальне навчання різних груп учнів. Вивчення англійської мови потребує посидючості та неабиякого терпіння. Як зумовити зацікавленість? Психологи довели, що знання, засвоєні без зацікав-леності, не забарвлені особистим позитивним став-ленням, не є корисними. Це мертвий вантаж, адже па-сивне сприйняття та засвоєння не можуть бути опо-рою для ґрунтовних знань. Діти запам'ятовують слаб-ко, якщо навчання не захоплює їх. Перетворити за-учування нудного матеріалу на захопливу гру — один із шляхів активного засвоєння знань. Завжди в арсеналі вчителя є щось цікаве, захоплю-юче, що змусить дитину не просто засвоїти матеріал, а й долучитися до процесу творчості. Навчання іно-земної мови як цілеспрямована дія складається з про-цесу викладання, що здійснюється вчителем, і про-цесу учіння, що здійснюється учнями. Ці процеси не-розривно пов'язані і взаємодіють один з одним. Пла-нуючи і здійснюючи навчально-виховний процес на тому чи іншому етапі, я враховую і передбачаю оби-дві сторони: свої навчальні дії як учителя і навчальні дії учнів. Свою систему роботи з учнями я розробляла протягом кількох років. На початковому етапі дуже важливо закласти основу для подальшого розвитку навичок говоріння, читання, аудіювання та письма. Для цього я використовую різ-номанітні методи та прийоми. При вивченні літер та звуків я використовую малюнки. До нас на урок при-літають метелики, розквітають звукові пелюстки та рос-туть звукові вишні, груші, виноград. Для створення на уроці сприятливого психологічного клімату і активності дітей я використовую різноманітні ігри з літерами та звуками. Ми займаємося пошуками загублених літер з алфавіту, проводимо конкурс на кращого знавця літер, граємо в гру "професор — ABC", команди змагаються на вміння писати літери (додаток 1). Важливе місце в навчанні англійської мови має по-становка артикуляційної бази. На початковому етапі мені в цьому допомагає "казковий персонаж Mr To-ngue (містер язичок), який навчає дітей правильно вимовляти звуки. Здібність дітей фати виражається в тому, що учні краще сприймають ігрові ситуації, каз-кові і фантастичні сюжети. Це дозволяє застосовувати на уроках сюжетні ігри казкового змісту. РОЛЬ СКОРОМОВОК, ВІРШІВ, МІКРОДІАЛОГІВ Далі, на наступних етапах навчання я використовую звукову зарядку, яка допомагає тренувати найважчі зву-ки, яких не має в українській мові, та скоромовки. Моїм учням дуже подобаються скоромовки, за до-помогою яких я: - треную артикуляцію звуків; - налаштовую на сприйняття англійської мови (додаток 2). З п'ятого класу я маю можливість знайомити сво-їх учнів з розмовними кліше з різноманітної темати-ки. Ці кліше допомагають почати урок кожного разу по-новому, зацікавити учнів, показати їм реальне за-стосування іноземної мови. Мікродіалоги та вірші ми використовуємо в рольовій грі (додаток 3). При перевірці слів, вивчених учнями і введених на минулому уроці, я використовую ігри: "Зіпсований те-лефон", "Що приніс індієць Джо", "Яке слово мені по-добається" та багато інших, у які діти з задоволенням грають (додаток 5). НАВЧАЄМОСЯ ГРАМАТИЦІ Граматична система англійської мови складна, тому для своїх учнів я розробила граматичні схеми, за допомогою яких діти вчаться будувати речення, ста-вити запитання та відповідати на них. Щоб зробити цю роботу менш нудною, я використовую гру "Іпо-дром", "Пінг-понг", та проводжу змагання "Хто швид-ше складе речення" та "Хто більше дізнається інфор-мації" (додаток 6). У вивченні багатьох тем я використовую пантоміму та міміку. Пантоміма дуже допомагає при вивченні теми "Everyday Life", коли учень показує дію, а інші його коментують. Міміка дозволяє тренувати складні місця в діалогах та віршах. СТИМУЛЯЦІЯ ТВОРЧОСТІ УЧНІВ На уроках позакласного читання я використовую інтерпретацію та імпровізацію. Після прочитання тек-сту ми його інсценуємо, причому всі ролі. Це дає простір для самовираження учнів, навіть дуже со-ром'язливі діти із задоволенням виконують свої ролі. Я намагаюсь, щоб кожен мій урок був цікавим, не-звичайним, навіть і тоді, коли використовую у своїй роботі діалоги з підручника, наприклад, з теми "Те-атр": я разом з учнями ніби опиняюсь на театральній сцені на прослуховуванні, де кожен учень — це ді-йова особа, де враховується все: красиві та правильні звуки, англійська інтонація, виразність. Переможець отримує додаткову оцінку. Учні старших класів одер-жують складніші завдання: змінити діалоги, додати щось особисте та показати театральний етюд. Учнів, які склали цікавіший та незвичайніший діалог, та-кож заохочують. Це допомагає створити атмосферу емоційної напруженості, залучити учнів до змагання, стимулювати творчість і бажання стати кращим на-ступного разу. РОЛЬОВА ГРА Урок сучасного вчителя англійської мови немож-ливий без технічних засобів. Звукові посібники до-помагають в аудіюванні, формуванні фонетичного слу-ху учнів. Ми багато співаємо, та вчимо вірші на уро-ках (додаток 4). Всі ці форми, методи та прийоми допомагають про-водити урок-рольову фу, як підсумок пройденого ма-теріалу. Рольова фа поєднує в собі життєвий досвід та чудове мовне тренування. Отже, рольова гра є одним із дієвих методів, що спри-яє глибшому засвоєнню учнями знань з англійської мови, дає змогу оперувати різними видами мовленнєвої ді-яльності, зокрема збагачує словниковий запас ді-тей, сприяє розвитку зв'язного мовлення, вмінню ви-явити мовну ініціативу, посилює комунікативну спря-мованість уроку. Слід зазначити, що рольові ігри, які ми викорис-товуємо в навчально-виховному процесі, а особливо у вивченні іноземної мови, допомагають у більш до-ступній формі подати матеріал, сприяють його кра-щому усвідомленню, влучніше виразити специфіку ан-глійської мови, Адже саме під час гри учні мимохіть запам'ятовують матеріал, розвивають мовленнєву ді-яльність, пам'ять, удосконалюють знання мови. Рольові ігри також допомагають розв'язувати ви-ховні завдання, формують у дітей почуття дружби, від-повідальності, обов'язку; вчать учнів товаришувати. Рольова гра є невід'ємним показником активності учнів як в урочний, так і позаурочний час. Учитель повинен бути лише диригентом у цій грі, створити необхідні умови для неї, зацікавити учнів, викликати в них бажання і вміння грати, вміння зна-йти найцікавіші, найдоступніші методи і прийоми ор-ганізації ігрової діяльності учнів, сприяє глибшому, доступнішому, міцнішому засвоєнню матеріалу, ви-кликають у дітей інтерес до мови, бажання її ви-вчати. Я вважаю, що вчитель не повинен зупинятися на досягнутому, він завжди має бути в пошуку, дба-ти про те, щоб учні хотіли йти до нього на урок, ба-жали зустрічі з новим, прекрасним, невідомим, щоб кожен урок їм приносив радість, був для них ма-леньким святом.
Додаток 1 The ABC - games 1. "Професор ABC" Учень - "професор ABC" -кидає м'яч одному 4з учнів і каже: "А ". Учень, зловивши м'яч, кидає його назад, каже: "В". Учень — "професор ABC" — знову кидає м'яч і каже: "С". Таким чином гравці називають усі літери англійського алфавіту. 2. Who knows the ABC best? Вчитель пропонує одному з гравців назвати літеру англійського алфавіту. Учень, який сидить поруч, по-винен швидко сказати, яка літера йде за названою в алфавітному порядку. Потім учитель звертається до другого учня з цим проханням, а його сусід по парті називає наступну літеру. Гра проводиться в швидкому темпі. Учень, який не зумів швидко і правильно назвати літеру, вибуває з гри. Виграє той, хто жодного разу не помилився. 3. Sending a telegram Клас ділиться на дві команди, вчитель пише на дошці для кожної команди по одному довгому сло-ву і запрошує учасників "надіслати телеграму", тоб-то сказати по літерах це слово. Спочатку члени однієї команди виконують це завдання, потім члени другої команди працюють також з своїм словом. Якщо учень помилився, його команда втрачає бал. 4. Alphabet tree На дошці намальовано два дерева. Учні поділені на дві ко-манди. Вчитель викликає по од-ному гравцю з кожної команди і каже: "М". Учні повинні швид-ко написати цю літеру кожен на своєму дереві. Якщо учень по-милиться, команда втрачає бал. Перемагає та команда, гравці якої жодного разу не помилились. 5. Sounds ladder Учням дається команда писати відповідно цим звукам букви. 6. Guess the word Учитель малює на дошці стільки квадратиків, скіль-ки літер у заданому слові. Учні по черзі ставлять за-питання про літери, з яких складається це слово, на-приклад: "Is there I in it?", "Is there K in it?" Якщо літеру вгадано, ведучий записує її у відповідний ква-дратик. Той учень, який дав правильну відповідь, стає ведучим.
Додаток 2 Tongue-twister challenges [sw] Swan swam over the sea, Swim, swam, swim! Swan swam back again Well swum, swan! [ ] [ ] If a dog chews shoes What shoes would he choose to chew? Too few for sure. You're a choosy shoe chewer. [p] Parrot Peter picked a peck of pickled peppers. [ ] If a three-month truce Is a truce in truth, Is the truth of trace in truth A three month truth? [і:] [ ] [s] [z] It is easy to breathe when there is a breeze. [g] [г] [z] Three grey geese in the green grass grazing, Grey were the geese and green was the grazing.
Додаток З Phrases people use when they talk in the shops. How much does it cost? How much is it? I'd like to have a look at...? Can you show me...? Excuse me, I'd like...? Can you change...? What can I do for you? Why don't you buy it? Can I help you? What size are you? What would you like to see? What would you like to buy? How to apologise in English. I'm sorry. I'm very (terribly) sorry. It's my fault. It's all my fault. Sorry, I forgot to call you. Sorry, I forgot to tell you.
Додаток 4 Poems to recite Ferry-boats Over the river Over the bay Ferry-boats travel Every day! Watching the seagulls, Laughing with friends, I'm always sorry When the trip ends. An autumn farm A fresh morning begins on a farm. A smell of bacon in the air. A smell of a new day beginning. A sound of blowing leaves in the air. A smell of wind and fog. A smell of animals in the barn. A sound of whistle from the wind, through the trees A smell of autumn. A chill in the air. A light frost on the ground. (Gohn Holt, a 12-year-old boy) The wind Who has seen the wind? Neither you nor I. But when the trees bow down their heads, The wind is passing by. Who has seen the wind? Neither I nor you. But when the leaves hang trembling, The wind is passing through. A naughty pig Mary Middling had a pig, Not very little and not very big, Not very pink, not very green, Not very duty, not very clean, Not very good, not very naughty, Not very thin, not very fat, Now what would you give for a pig like that? (by Christina Georgina Rassetti)
Додаток 5 Lexical games 1. "The broken telephone" Учитель шепоче слово або речення першому гравцю, який шепоче те саме слово іншому, і так далі. Останній гравець повинен голосно сказати, що почув. 2. "What has Indian Joe brought?" Учитель готує набір картинок, які можуть зна-ходитись у коробці. Потім він звертається до класу із запитанням: "What has Indian Joe brought?". Учні по черзі відповідають: "He's brought a peЯкщо учень вгадав предмет, ведучий виймає його з коробки. Якщо гравець не вгадав, ведучий від-повідає: "You are wrong". За кожен вгаданий предмет учень одержує бал. Гра триває, доки не будуть названі всі предмети. Виграє учень, який набрав найбільшу кількість балів. 3. "What word I like best" Ведучий загадує слово, а інші, поставивши запи-тання "Is it a mouse?", "Is it a kitten?" — повинні вга-дати це слово. Той, хто вгадав, стає ведучим.
Додаток 6 Grammar games 1. "Іподром" Клас ділиться на дві команди, одна — жокеї, інші — коні. "Жокеї" одержують карточки із запитаннями, а "коні" — з відповідями. "Жокеї" ставлять запитання, "коні" відповідають. За правильну відповідь отримують бал. Потім команди міняються ролями. Виграє команда, яка набрала біль-шу кількість балів. 2. "Пінг-понг" Клас ділиться на дві команди. Вчитель пропонує обмінятися запитаннями. Одна команда ставить за-питання, інша — відповідає, потім у свою чергу, вона ставить запитання, на яке гравці з першої команди відповідають. Перемагає команда, яка набрала більше балів за правильні запитання та відповіді. 3. "Хто більше дізнається інформації" Учитель пише на дошці речення, наприклад "Не went there". Учням треба скласти якомога більше за-питань і одержати інформацію. Той, хто поставить більше запитань, — переможець. 4. "Хто швидше складе речення" Команди отримують аркуші з реченнями, в яких переплутано слова. Команда, яка правильно відредагує речення, — переможець.
Рефераты по иностранным языкамПлан Іноземна мова та суспільство. Зацікавленість – шлях до активного засвоєння знань. Роль скоромовок, віршів, мікродіалогів. Навчаємося граматиці.
Оценок: 684 (Средняя 5 из 5)
Одними из наиболее популярных услуг на рынке IT-технологий являются создание и продвижение лендингов. Они способны положительно влиять на деятельность любого бизнес-проекта в интернете. Судя по многочисленным отзывам, заказавшие создание лендингов люди ни разу не пожалели о потраченных деньгах. Они вложили в будущее, которое неразрывно связано с интернетом. Всё больше и больше предпринимателей обращаются к услугам разных агентств, веб-студий, чтобы заказать создание лендинга у профессионалов.