Красоткина Е.Ю. (г. Москва)
В данной статье рассматривается происхождение лексемы участь, а также функционирование данного слова в художественном пространстве. Указывается связь с этимологически родственными словами (часть, участие, счастье, причастие), которые представляют генетически родственное единство с лексемой участь. Лексема участь редко встречается в текстах русских писателей и поэтов. Иллюстративный материал доказывает, что данная лексема в художественном пространстве актуализирует семантический признак «предопределённость судьбы».
Языковой анализ отдельных лексем позволяет нам говорить об этимологической связи слов, помогает раскрыть многие ассоциативные связи. Так, лексема участь в современном русском языке выступает в значении «положение, созданное условиями жизни, судьба, доля. Разделить с кем-нибудь какую-нибудь участь (попасть в одинаковое с кем-нибудь положение)» [4, с. 423].
Согласно данным словарей лексема участь этимологически связана с лексемами часть, счастье, участие, причастие и восходит к праславянско- му ‘часть’. В свою очередь, слово часть восходит к праславянскому* cesfo, связано чередованием гласных с ко$ь (см. кусок). М. Фасмер отрицает сближение слова часть с лат. scindo. -ere «раскалывать» [5, с. 230]. По своему происхождению существительное часть славянское: ж., род. участь, счастье (см.), укр. часть, блр. часць, др.-русск. часть ‘доля, земельный участок, наследство, ст.-слав. часть (Остром., Супр.), болг. честь ж. ‘часть, доля, счастье, сербохорв. чест ж., чеш. cast, стар. ciest ж. ‘часть’, слвц. cast, польск. cz§sc. Праслав. ^este, связано чередованием гласных с кс^ъ (см. кусок), польск. kadek ‘кусок’ (из *к^ъкъ), лит. kandu, kasti ‘кусать’, kandis ‘укус, лтш. kuost, kuozu ‘кусать’ [5, с. 230].
В «Этимологическом словаре русского языка» Г.П. Цыганенко фиксируется следующая версия о происхождении лексемы: часть (древнерусское частица) развилась из праслав. *c§ste ‘часть, доля’ вследствие изменения у восточных славян нового § в а (сравни ст-сл. часть, польск. cz§s’c’ ‘часть’, где носовой звук отражён). Праслав. *с^ь, полагают, развилось из *kenste> *k§ste ‘часть, кусок’, образованного суф. -(как горсть) от той же основы, что в глаголе *kqsati> кусать (чередов. § : с). Ему родственны лит. *k^nsti, kandu, ‘кусать’, kandis ‘укус’ [6, с. 533].
Учитывая данные этимологического словаря под редакцией О.Н. Тру- бачёва, слово часть можно отнести к этимологически родственным: часто, частый, чаща и т. п. «Этимологические сближения праславянского *с^ь, как правило, построены на представлении, что слово и понятие ‘часть’ должно восходить к словам и понятиям ‘делить’, ‘резать, ‘кусать, Семантические параллели здесь имеются, достаточно указать на формирование таких синонимов, как славянское *dola, лит. dalis, греч. pepoq, нем. teil, и однако в случае со словом *с^ь это создаёт некоторую предвзятость в отношении конкретных языковых форм. Тем не менее, нижеследующие этимологии *с^ь нуждаются в подобной критике. Славянское *с^ь сближали с лат. scindere, др.-инд. сктаШ ‘отрезает, раскалывает, протыкает’ и особенно с лит. kandi, kqsti ‘кусать, лтш. kuozu, kuost ‘кусать, Но вышеупомянутые др.- инд. и лат. формы продолжают и.-е. *skid- с введением носового инфикса в определенных морфологических категориях (презенс), что очень трудно увязать с формой *с^ь.
С другой стороны, наиболее популярное сближение *с^ь с *kQsъ, лит. kandi, kqsti тоже элементарно уязвимо, поскольку просто неясно, как могло получиться производное *с^ь (-е- вокализм) от *kQsъ (-о- вокализм). Считаем необходимым подчеркнуть, что слово *с^ь - славянское новообразование, полные лексемные соответствия за пределами славянских языков для него неизвестны. Инновационный славянский характер образования *с^ь противится стремлениям связать его с *kQsъ в терминах и.-е. языковых отношений (*kond-:). И наоборот - объяснение *с^ь как именной -i- основы от прилагательного *£gsfo отвечает характеру нашего слова.
Что касается семантической стороны этимологии *е^ь, *c$sfo, то конкретной первоосновой более общего значения ‘часть, доля’ могло послужить в данном случае одно из значений, отмеченных для слвц. са^ь: ‘одновременно выданное количество корму, ср. в связи с этим семантическую реконструкцию слав. *c$sfo ‘частый, густой, ‘набитый, напр. набитая торба, набитый мешок» [7, с. 106-108].
Таким образом, деэтимологизация связана с историческим изменением формы слова. Лексема часть имеет общеславянские корни и два понятийных направления, связанных между собой метафорически: 1) доля, кусок чего-либо и 2) судьба, участь, доля. В русском языке эти основные смыслы начинают развивать дополнительные семантические оттенки.
Лексема участь образована при помощи приставки у- (у-часть). В данном случае значение приставки у-, на наш взгляд, ‘находиться, быть около чего-то, у своей части, в то время как слово счастье образовано от лексемы часть при помощи приставки съ- (восходит к sb: др.- инд. su- «хороший» + cqstb «часть», т. е. «хороший удел», «хорошая часть») [5, с. 816]. И в этом случае приставка съ- имеет значение ‘быть с чем-либо, совместно с кем-, чем-либо’.
И.Б. Русакова пишет, что «обозначение судьбы как участи, удела связано с представлением о том, что человек получает в результате решения высшей силы. Идея распределения связывает судьбу с делением на части. У
Одними из наиболее популярных услуг на рынке IT-технологий являются создание и продвижение лендингов. Они способны положительно влиять на деятельность любого бизнес-проекта в интернете. Судя по многочисленным отзывам, заказавшие создание лендингов люди ни разу не пожалели о потраченных деньгах. Они вложили в будущее, которое неразрывно связано с интернетом. Всё больше и больше предпринимателей обращаются к услугам разных агентств, веб-студий, чтобы заказать создание лендинга у профессионалов.