ReferatWorld.ru
» » » Предлоги в русском и немецком языке
Вернуться назад

Предлоги в русском и немецком языке

Введение

Исследования в области сопоставления языков являются очень важными, так как помогают глубже проникнуть в суть грамматических явлений изучаемого языка, систематизировать знания грамматики родного языка и преодолеть все сложности со стороны изучаемого языка.

Данная работа посвящена исследованию предлогов в немецком и русском языках.

Цель данной работы: показать различные классификации предлогов немецкого и русского языков.

Цель обусловила следующие задачи:

1. Выявить особенности предлогов немецкого и русского языков.

2. Определить и сопоставить функции предлогов немецкого и русского языков.

Классификации предлогов разных языков не сводятся одна к другой, в силу того, что значения предлогов разных языков совпадают лишь частично.

Это приводит к искажениям и ошибкам в речи. Поэтому актуальность данной темы доказывает необходимость глубокого всестороннего анализа предлогов немецкого и русского языков.


1. Предлог как служебная часть речи

Служебные части речи, в отличие от самостоятельных, не имеют конкретного лексического и общего грамматического значения, не изменяются, не являются отдельными членами предложения, они выполняют лишь служебные функции в предложении.

Предлоги служат для выражения отношения имени существительного, числительного и некоторых местоимений к другим словам в речи. Предлоги помогают связывать слова в словосочетании, уточняют смысл высказывания, вносят обстоятельственные значения. Так, в предложении Приеду Москвы пять вечера опоздания поезда нет предлогов. Хотя в целом фраза понятна, все же предлоги из (выражает пространственные отношения – из Москвы ), в (выражает временные отношения – в пять вечера ), вследствие, из-за (выражают обстоятельственные, причинные отношения – вследствие опоздания ) помогли бы быстрее и точнее осмыслить сказанное.

Употребление предлога с учетом грамматических норм – обязательное условие хорошей и правильной речи. Так, предлог в соотносится только с предлогом из , а предлог с – с предлогом на. Можно сказать пришел в школуиз школы (но не со школы ), приехал с Кавказа – на Кавказ (но не из Кавказа ); нельзя сказать «благодаря опозданию » – только из-за опоздания . Надо помнить, что предлоги согласно, вопреки, благодаря употребляются с существительными в дательном падеже: согласно приказу, вопреки критике , благодаря помощи друга . Предлоги обычно находятся перед словом, с которым употребляются.


2. Предлоги в русском языке

Предлог – это служебная часть речи, оформляющая подчинение одного знаменательного слова другому в словосочетании или в предложении и тем самым выражающая отношение друг к другу тех предметов и действий, состояний, признаков, которые этими словами называются:

говорить о поездке, забежать за ограду, перелезть через забор, состоять из частиц, беседовать в течение часа, считаться за знатока, дом на окраине, недалеко от станции, готовы к подвигу, скучать среди чужих

По мнению Виноградова В.В., предлогами выражаются те же общие отношения, которые выражаются косвенными падежами существительных (кроме отношения субъектного): это всегда один из видов отношения определительного (по месту, времени, причине, условию, цели и др.) или объектного, либо это отношение необходимого информативного восполнения. Однако, по сравнению с косвенными падежами, предлоги способны выражать названные отношения гораздо более определенно и дифференцированно.

Соединяя два слова, предлог как грамматическая единица одновременно обращен к ним обоим; это обнаруживается прежде всего при сильных и регулярно предсказуемых слабых синтаксических связях, например:

состоять из частиц: состоять из и из частиц; говорить о деле: говорить о и о деле; смотреть за детьми: смотреть за и за детьми; въехать в город: въехать в и в город.

При этом в соединениях с управляющим словом (говорить о, смотреть за и т.д.), никогда не функционирующих самостоятельно, предлог часто оказывается необходимым показателем лексического значения слова; ср. разные значения глагола состоять в случаях состоять из (кого – чего-нибудь.: вещество состоит из частиц, группа состоит из комсомольцев) и состоять в (ком – чем-нибудь.: в передовиках, в отряде); гл. говорить в случаях говорить о (ком – чем-нибудь. ( словесно выражать мысли, сообщать) ) и говорить с (кем-нибудь. ( беседовать, вести разговор) ); гл. смотреть в случаях смотреть на (кого – что-нибудь.) и смотреть за (кем-чем-н.)

Соединение предлога с зависимой формой всегда легко отделяется от главенствующего слова, приобретает самостоятельность и оказывается способным к относительно самостоятельному функционированию в предложении, в роли названий или элементов целого текста:

смотреть за детьми – За детьми нужен глаз да глаз; говорить о деле – Я – о деле; О времени и о себе (название); греться на солнышке – На солнышке теплынь; писать к другу – К другу (название стихотворения); К другу – ни строчки; ехать на рыбалку – На рыбалку (заглавие, подпись под картинкой,

Внимание, отключите Adblock

Вы посетили наш сайт со включенным блокировщиком рекламы!
Ссылка для скачивания станет доступной сразу после отключения Adblock!

Скачать
Курсовые работы по английскому языку Введение Исследования в области сопоставления языков являются очень важными, так как помогают глубже проникнуть в суть грамматических явлений
Оценок: 1000 (Средняя 5 из 5)

Одними из наиболее популярных услуг на рынке IT-технологий являются создание и продвижение лендингов. Они способны положительно влиять на деятельность любого бизнес-проекта в интернете. Судя по многочисленным отзывам, заказавшие создание лендингов люди ни разу не пожалели о потраченных деньгах. Они вложили в будущее, которое неразрывно связано с интернетом. Всё больше и больше предпринимателей обращаются к услугам разных агентств, веб-студий, чтобы заказать создание лендинга у профессионалов.

© 2017 - 2022 ReferatWorld.ru