Зміст
Вступ
1. Загальні відомості
1.1. Задачі тлумачного словника
1.2. Історія тлумачних словників
1.3. Переваги електронних словників
2. Характеристика тлумачних словників та механізм роботи з ними
2.1. Longman Dictionary of Contemprorary English
2.2. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners
2.3. Oxford Advanced Learner's Dictionary
2.4. Cambridge Advanced Learner’s Dictionary
2.5. Collins Cobuild Advanced Learner’s English Dictionary
3. Дослідження словників на вичерпність тлумачень вузької лексики та порівняння результатів
3.1 Сленгова лексика
3.2 Неологізми
3.3 Вузькоспеціалізована лексика
4. Висновки
Список використаних джерел
Вступ
Тлумачні словники – обов’язковий атрибут для тих, хто серйозно займається вивченням мови, а також для спеціалістів, чия сфера діяльності пов’язана з іноземними мовами.
У даній курсовій роботі наведені характеристики найпопулярніших тлумачних словників англійської мови, досліджено їх сильні та слабкі сторони. Порівняно детальність та зручність словникових статей, наявність додаткових можливостей. Проаналізовано та оцінено якість тлумачень лексики: загальновживаної, сленгової, вузькоспеціалізованої та неологізмів. Також наведено загальні відомості про місце тлумачних словників в лексикографії, історію їх створення, основні задачі. Доведено переваги електронних словників над їх паперовими версіями.
1. Загальні відомості
1.1 Задачі тлумачного словника
Словник - це книга, в якій в алфавітному чи тематичному порядку подано слова певної мови. Існуючі нині словники дуже різноманітні, і поділ їх на типи відбувається по різним критеріям: в залежності від мети словника, його об’єму, об’єкту описування і т.д. Вони бувають загальними та спеціалізованими, лінгвістичними та нелінгвістичними. Прикладом загальних лінгвістичних словників можуть слугувати тлумачні, перекладні, діалектні, етимологічні, сленгу, неологізмів тощо.
Тлумачним словником називають такий словник, основною метою якого є тлумачення значень слів і фразеологізмів будь-якими засобами тієї самої мови. Тлумачення дається за допомогою логічного визначення значення слова або шляхом підбору синонімів. У деяких тлумачних словниках значення слів в разі потреби ілюструються малюнками та схемами. Більшість слів супроводжуються прикладами – типовими словосполученнями, в яких вони фігурують. Іноді вказуються інші додаткові відомості, наприклад граматичні характеристики, особливості вимови, наголос тощо.
Зазвичай тлумачні словники є словниками сучасної літературної мови. Хоча деякі з них несуть строго нормативний характер і відсікають усе, що хоча б трошки відхиляється в бік просторіччя. Проте переважна більшість словників розглядають це питання більш широко і включають в себе елементи розмовної і сленгової лексики, при цьому вказуючи вимоги літературно-мовних норм.
Отже, головна задача тлумачного словника – розтлумачити значення слів і їх застосування у мові, відмежувати правильне від неправильного, показати зв’язок слів зі стилями мови, дати відомості про особливості граматичних форм слова.
1.2 Історія тлумачних словників
Кому ж вперше до голови прийшла думка записати тлумачення слів. Перший «дикционаріус» (лат. - коллекція слів) був складений англійським вчителем Джоном Гарландом приблизно у 1225 році і містив у собі відбірку латинських слів. Всі його наступники складалися з метою допомогти людям, що вивчали латину. І лише триста років потому, у 1552 році вийшов у світ перший словник англійських слів, що містив 26 000 одиниць та пояснення двома мовами - англійською і латинською. Склав його Річард Халлоует. Словник користувався шаленою популярністю і був вельми коштовним, тому було створено велику кількість більш простих аналогів. Перша книга під назвою «Англійський Тлумачний Словник» з’явилась у 1623 році під керівництвом Генрі Кокерема. Цікаво, що у ті часи вчені не намагались пояснити загальновживану лексику, а тлумачили лише важкі незрозумілі слова.
Розквіт епохи великих словників припав на 18-19 сторіччя. Вони писалися для читаючої публіки і ставали незаперечними законодавцями мовних норм. У 1828 році Ной Вебстер вперше провів величезну роботу, склавши «Американський словник англійської мови»і включивши до нього 12 000 слів і понад 40 000 коментарів. Він трохи спростив орфографію важких слів, завдяки чому нині написання багатьох американських та британських слів відрізняється.
Особливе місце в англійській лексикографії, та й взагалі, в історії цієї мови займає Великий Оксфордський Словник. Перше його видання було дванадцятитомне і складалося майже півстоліття (1884-1928), увібравши в себе весь величезний спадок англійської словесності.
Яким же чином всім звичні друковані на папері словники набули електронного вигляду. Для початку давайте згадаємо, як відбувався розвиток комп’ютерів, без яких неможливо уявити сьогодення. У 1822 британський вчений Чарльз Беббідж розпочав розробки «механічної машини для розрахунку математичних таблиць». Вже у 80-их роках минулого століття комп’ютери почали масово росповсюджуватися серед пересічних користувачів усього світу.
І от, з розвитком комп’ютерних технологій у лексикографії – науці, що займається розробкою та укладанням словників, з’являється нова галузь – електронна
Одними из наиболее популярных услуг на рынке IT-технологий являются создание и продвижение лендингов. Они способны положительно влиять на деятельность любого бизнес-проекта в интернете. Судя по многочисленным отзывам, заказавшие создание лендингов люди ни разу не пожалели о потраченных деньгах. Они вложили в будущее, которое неразрывно связано с интернетом. Всё больше и больше предпринимателей обращаются к услугам разных агентств, веб-студий, чтобы заказать создание лендинга у профессионалов.